고민정 대변인(사진=청와대)

청와대는 17일 최근 일본 수출규제 조치와 관련한 정부 대응을 보도한 조선일보와 중앙일보의 기사‧칼럼 제목을 언급하며 “정녕 우리국민 목소리를 반영한 것인지 묻고 싶다”고 비판했다.

고민정 청와대 대변인이 이날 오전 브리핑에서 “7월1일부터 시작된 일본 수출제한 조치는 오늘까지도 진행 중에 있다. 우리정부는 팽팽한 긴장감속에서 국익을 최우선에 두고 신중한 한발 한발을 내딛고 있다”고 지적했다.

이어 “기업들은 정부와의 소통을 통해 기업에 어떤 여파가 있을지 단기적 대책부터 근본적 대책까지 논의에 논의를 거듭하고 있고 정치권도 초당적인 협력을 하기로 뜻을 모았다”고 밝혔다.

이런 상황 속에서 조선일보는 지난 4일 ‘일본의 한국 투자 1년새 –40%, “요즘 한국 기업과 접촉도 꺼려”’라는 기사를, ‘한국은 무슨 낯짝으로 일본의 투자를 기대하나?’로, 7월5일 ‘나는 善 상대는 惡? 외교를 도덕화하면 아무 것도 해결 못해’라는 기사를 게재 했다“고 언급했다.

7월15일에는 ‘국채보상, 동학운동 1세기 전으로 돌아간 듯한 청와대’를 ‘해결책을 제시하지 않고 국민의 반일감정에 불을 붙일 한국 청와대’로, 원 제목을 다른 제목으로 바꿔 일본어판으로 기사를 제공하기까지 했다고 비판했다.

고 대변인은 “현재에도 ‘야후재팬’ 국제뉴스 면에는 중앙일보 칼럼 ‘한국은 일본을 너무 모른다’, 조선일보 ‘수출 규제 외교장에 나와라’, ‘문통 발언 다음 날 외교가 사라진 한국’ 이러한 기사가 2위, 3위에 랭킹돼 있다”고 사례를 열거했다.

그러면서 “이것이 진정 우리 국민들의 목소리를 반영한 것인지 묻고 싶다”며 “한국 기업인들이 어려움에 처해있는 지금의 상황 속에서 모두가 각자의 자리에서 지혜를 모으려고 하는 이때에 무엇이 한국과 우리 국민들을 위한 일인지 답해야 할 것”이라고 말했다.

조국 청와대 민정수석이 전날 자신의 페이스북에서 “혐한 부추기는 매국적 제목 뽑기”를 한다며 이들 매체 보도를 비판했다.@

 

저작권자 © SPN 서울평양뉴스 무단전재 및 재배포 금지